-
1 slogan publicitaire
slogan publicitairereklamní slogan -
2 slogan publicitaire
= sloganLe dictionnaire commercial Français-Russe > slogan publicitaire
-
3 slogan publicitaire
Dictionnaire Français-Russe d'économie > slogan publicitaire
-
4 slogan publicitaire
сущ.общ. реклама, рекламная формулаФранцузско-русский универсальный словарь > slogan publicitaire
-
5 publicitaire
-
6 slogan
-
7 slogan
n m* * *n m -
8 slogan
slɔgɑ̃mSchlagwort n, Praole fsloganslogan [slɔgã]Slogan masculin; Beispiel: slogan politique politisches Schlagwort; Beispiel: slogan publicitaire Werbeslogan -
9 slogan
-
10 slogan
m ло́зунг (politique);lancer un slogan1) выдвига́ть/вы́двинуть ло́зунг (politique)2) пуска́ть/пусти́ть рекла́мную фо́рмулу -
11 slogan
-
12 publicitaire
-
13 slogan
slogan m (publicitaire), accroche f -
14 reklamní slogan
reklamní sloganslogan publicitaire -
15 advertising slogan
Pub. message ou slogan publicitaireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > advertising slogan
-
16 advertising slogan
slogan m publicitaire -
17 реклама
ж.1) ( объявление) annonce f (publicitaire)светова́я рекла́ма — enseigne ( или affiche) lumineuse
светова́я мига́ющая рекла́ма — placard m à éclipses
2) ( оповещение) publicité fторго́вая рекла́ма — publicité commerciale
отде́л рекла́мы ( в газете) — pages f pl de publicité
* * *n1) gener. affiche de publicité, affiche publicitaire, annonce par affiches, annonce par prospectus, annonce publicitaire, faire-savoir, slogan publicitaire, prospectus, publicité, réclame2) colloq. pub3) law. affichage4) ad. promotion -
18 werbewirksam
'vɛrbəvɪrkzaːmadjqui a un effet publicitaire, efficacewerbewirksamwẹ rbewirksamBeispiel: ein werbewirksamer Slogan un slogan publicitaire qui fait de l'effet -
19 forme
forme [fɔʀm]1. feminine nouna. ( = contour, apparence) shape• prendre forme [statue, projet] to take shapeb. [de civilisation, gouvernement] form• de pure forme [aide, soutien] tokend. [de verbe] forme. (physique) form• centre de remise en forme ≈ health spa2. plural feminine noun• respecter les formes ( = convenances) to respect the conventions* * *fɔʀm
1.
2) ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method3) (procédé, condition) form4) ( en grammaire) form5) ( état général) formperdre/ne plus avoir la forme — to go off/to be off form
2.
formes nom féminin pluriel1) ( corps humain) figure (sg)2) (d'objet, de bâtiment) lines3) ( règles)* * *fɔʀm1. nf1) (apparence) form2) [objet] shape, formen forme de poire — pear-shaped, in the shape of a pear
3) (physique)Je ne suis pas en forme aujourd'hui. — I'm not feeling too good today.
Tu as l'air en forme. — You're looking well.
2. formes nfpl1)2) [femme] figure sg* * *A nf1 ( concrète) shape; ( abstraite) form; une forme de vie/d'intelligence a form of life/of intelligence; prendre forme to take shape; prendre la forme de ( concrètement) to take the shape of; ( abstraitement) to take the form of; de forme ronde round; une racine en forme de corps humain a root in the shape of a human body; un titre en forme de slogan a title in the form of a slogan; une critique en forme de compliment a criticism in the form ou guise of a compliment; mettre qch en forme to shape sth; remettre qch en forme to put sth back into shape; donner forme à qch to give shape to sth; donner une forme légale à un texte to give a legal form to a text; sous forme de in the form of; sous une forme réduite in a reduced form; sous une autre forme in another form; sous des formes différentes in different forms; sous forme de tableau in tabular form; sous forme d'exportations in exports; sous quelle forme…? in what form…?; juger sur la forme to judge on form; sans forme shapeless;2 ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method; dans sa forme actuelle in its present form; une nouvelle forme de pensée a new way of thinking;3 (procédé, condition) form; en bonne et due forme in due form; pour la forme [protester, critiquer] as a matter of form; pour la bonne forme to formalize things; de pure forme purely formal; sans autre forme de procès fig without further ou more ado;4 Ling, Littérat form; à la forme négative in the negative form; la forme du féminin the feminine form; poème à forme fixe fixed-form poem;5 ( état général) form; en forme on form; en bonne/grande forme in good/peak form; perdre/ne plus avoir la forme to go off/to be off form; très en forme in tip-top form; au mieux de sa forme on top form; être en pleine forme, tenir la forme to be in great shape; mettre qn en forme to get sb fit; remettre qn en forme to get sb fit again; se remettre en forme to get fit again; une séance de remise en forme a fitness session;B formes nfpl1 ( corps humain) figure (sg); elle a des formes rondes/anguleuses/plantureuses she has a rounded/angular/full figure; femme aux formes élancées slender woman; pull qui moule les formes figure-hugging sweater; prendre des formes to fill out;2 (d'objet, de bâtiment) lines; monument aux formes pures/modernes monument with clean/modern lines;3 ( règles) faire qch dans les formes to do sth in the correct manner; y mettre les formes to be tactful; respecter les formes to respect convention.[fɔrm] nom fémininprendre la forme de to take (on) the form of, to assume the shape ofprendre forme to take shape, to shape up2. [état] formse présenter sous forme gazeuse to come in gaseous form ou in the form of a gasc'est le même sentiment sous plusieurs formes it's the same feeling expressed in several different ways4. [type] form5. [style] form7. LINGUISTIQUE formmettre un verbe à la forme interrogative/négative to put a verb into the interrogative/in the negative (form)9. [condition physique] formêtre au mieux ou sommet de sa forme, être en pleine forme to be on top formje n'ai ou ne tiens pas la forme I'm in poor shape11. PSYCHOLOGIE12. IMPRIMERIE forme————————formes nom féminin pluriel1. [physique] curves2. [convention]————————dans les formes locution adverbialede pure forme locution adjectivaleen bonne (et due) forme locution adjectivale[contrat] bona fideen bonne (et due) forme locution adverbialeen forme de locution prépositionnelle[ressemblant à]en forme de poisson shaped like a fish, fish-shaped————————pour la forme locution adverbiale————————sans forme locution adjectivalesans autre forme de procès locution adverbialesous forme de locution prépositionnelle,sous la forme de locution prépositionnelle -
20 рекламный лозунг
мslogan publicitaire, formule publicitaireРусско-французский финансово-экономическому словарь > рекламный лозунг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Slogan publicitaire — Un slogan publicitaire est un outil commercial entrant dans le processus de promotion d un produit quelconque. Il s agit d une phrase, souvent assez courte, qui a comme but d être retenue facilement par celui qui l entend et parfois d associer un … Wikipédia en Français
Slogan commercial — Slogan publicitaire Un slogan publicitaire est un outil commercial entrant dans le processus de promotion d un produit quelconque. Il s agit d une phrase, souvent assez courte, qui a comme but d être retenue facilement par celui qui l entend et… … Wikipédia en Français
slogan — [ slɔgɑ̃ ] n. m. • 1930; « cri de guerre » 1842; mot angl. (v. 1850); mot écossais, du gaélique « cri (gairm) d un clan (sluagh) » ♦ Formule concise et frappante, utilisée par la publicité, la propagande politique, etc. ⇒ devise. Slogan… … Encyclopédie Universelle
publicitaire — [ pyblisitɛr ] adj. et n. • 1932; de publicité 1 ♦ Qui sert à la publicité, présente un caractère de publicité. Film, campagne publicitaire. Message publicitaire. ⇒ publicité; flash, spot; aussi publireportage. Accroche publicitaire. Support,… … Encyclopédie Universelle
Slogan — Pour les articles homonymes, voir Slogan (homonymie). Un slogan est une formule concise et frappante qui exprime une idée qu un émetteur veut diffuser ou autour de laquelle il veut rassembler (fonctions respectives de recrutement, reconnaissance… … Wikipédia en Français
Slogan (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Slogan peut faire référence à : Un slogan, une formule concise et frappante, Slogan politique Slogan publicitaire Slogan (1969), un film français… … Wikipédia en Français
Slogan (film) — Pour les articles homonymes, voir Slogan (homonymie). Slogan est une comédie dramatique française réalisée par Pierre Grimblat sur un scénario de Pierre Grimblat et sortie en 1969. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
Slogan — Comédie dramatique de Pierre Grimblat, avec Serge Gainsbourg, Jane Birkin, Daniel Gélin, Andréa Parisy. Pays: France Date de sortie: 1969 Technique: couleurs Durée: 1 h 30 Résumé Un jeune publicitaire vient à Venise recevoir un… … Dictionnaire mondial des Films
Film publicitaire — Publicité Times Square, à New York, l un des lieux de plus forte concentration d affichage urbain … Wikipédia en Français
Langage publicitaire — Publicité Times Square, à New York, l un des lieux de plus forte concentration d affichage urbain … Wikipédia en Français
Pression publicitaire — Publicité Times Square, à New York, l un des lieux de plus forte concentration d affichage urbain … Wikipédia en Français